Jozua 9:15

SVEn Jozua maakte vrede met hen, en hij maakte een verbond met hen, dat hij hen bij het leven behouden zoude; en de oversten der vergadering zwoeren hun.
WLCוַיַּ֨עַשׂ לָהֶ֤ם יְהֹושֻׁ֙עַ֙ שָׁלֹ֔ום וַיִּכְרֹ֥ת לָהֶ֛ם בְּרִ֖ית לְחַיֹּותָ֑ם וַיִּשָּׁבְע֣וּ לָהֶ֔ם נְשִׂיאֵ֖י הָעֵדָֽה׃
Trans.

wayya‘aś lâem yəhwōšu‘a šālwōm wayyiḵərōṯ lâem bərîṯ ləḥayywōṯām wayyiššāḇə‘û lâem nəśî’ê hā‘ēḏâ:


ACטו ויעש להם יהושע שלום ויכרת להם ברית לחיותם וישבעו להם נשיאי העדה
ASVAnd Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
BESo Joshua made peace with them, and made an agreement with them that they were not to be put to death: and the chiefs of the people took an oath to them.
DarbyAnd Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live; and the princes of the assembly swore unto them.
ELB05Und Josua machte Frieden mit ihnen und machte mit ihnen einen Bund, sie am Leben zu lassen; und die Fürsten der Gemeinde schwuren ihnen.
LSGJosué fit la paix avec eux, et conclut une alliance par laquelle il devait leur laisser la vie, et les chefs de l'assemblée le leur jurèrent.
SchUnd Josua machte Frieden mit ihnen und richtete einen Bund mit ihnen auf, daß sie am Leben bleiben sollten; und die Obersten der Gemeinde schwuren ihnen.
WebAnd Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation swore to them.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin